30de mayo 2013

Actualización de Promenade Gate,,en,aquí está la última situación,,en,The Gate ahora tiene el nuevo código habilitado para propietarios y está bloqueado,,en,como se acordó en la última Trama,,en,junta directiva,,en,Ha habido alguna actividad muy poco útil por parte del propietario de Sausalito y el Administrador de Casa Verdes que les entrega el nuevo código a los turistas que caminan por el camino.,,en,La Policía también ha visitado el complejo varias veces en los últimos días, según nos informaron personas desconocidas.,,en,Al mostrar la carta del Alcalde fechada,,en,afirmando que el camino es privado abandonaron el complejo,,en,Después de hacer una recomendación, el Consejo instaló letreros adicionales en el Arcada en la parte superior de la carretera que muestra el camino alternativo hacia el norte del complejo,,en,Como saben, esta es una prueba de tres meses hasta,,en, here is the latest situation:

The Gate now has the new code enabled for owners and is locked 24/7, as agreed at the last Plot 222 board meeting. However, there has been some very unhelpful activity by Sausalito owner and Casa Verdes Administrator handing out the new code to holiday makers as they walk down the Road.

The Police have also visited the complex several times over the last few days as we were reported by persons unknown. On showing the Mayor’s letter dated 2003 stating that the Road is Private they left the complex, having made a recommendation we have the Council install extra signs on the Archway at the top of the Road showing the alternate pathway to the North of the complex.

As you know this is a three month trial until 1.9.2013 y luego volverá al bloqueo nocturno solo,,en,hasta la AGM en,,en,A raíz de un aviso que se distribuye a las otras zonas con respecto al cierre de la puerta del paseo marítimo,,en,la trama,,en,Mancomunidad ha recibido la siguiente respuesta de Roberto en Sausalito,,en,Hemos publicado una versión traducida de Google de sus comentarios a continuación para mantener informados a los miembros de la Zona D de la situación.,,en,Me refiero a esto en mi calidad de miembro de los propietarios y también como dueño de la tienda Restaurant Sausalito.,,en,Recibí una notificación informando que,,en,aunque en una encuesta realizada el año pasado,,en,la mayoría de los propietarios no querían que la puerta de entrada a la playa permaneciera cerrada,,en,horas ha decidido,,en,sin consulta previa cerrando el mismo,,en, until the AGM in 2014.

Brian

23rd mayo 2013

Following a notice being circulated to the other Zones regarding the closure of the promenade gate, the Plot 222 Mancomunidad has received the following response from Roberto at Sausalito. We have published a Google translated version of his comments below to keep Zone D members informed of the situation.

——————————————————————————————————————————-
I refer to this in my capacity as a member of the homeowners and also as the owner of the shop Restaurant Sausalito.
I received notification informing that, although in a survey conducted last year, most of the owners did not want the gateway to the beach remain closed 24 hours has decided, without any prior consultation closing same.
Tenga en cuenta que la decisión tomada que afecta el peso legal de la comunidad solo si han sido aprobados en una reunión,,en,donde los dueños pueden expresar su consentimiento,,en,Este no ha sido el caso y el hecho de que usted tenga el título de Presidente no lo faculta o no tiene un comité designado para llevar a cabo esta acción.,,en,incluso si quieres justificarlo como,,en,a modo de prueba,,en,Por otro lado, usted sabe que mi establecimiento ejerce una actividad abierta a la calle y cuando tengo este acceso público,,en,desde antes de la existencia del complejo,,en,restringir el mismo afecta esta actividad,,en,Entonces te informo que,,en,proceder con el cierre de la puerta,,en,no solo se notificará a la policía y a las autoridades de inmediato,,en, where the owners can express their consent. This has not been the case and the fact that you il holds title as President does not empower or not you you have any committee appointed to carry out this ations, even if you want to justify it as “by way of test “.
On the other hand you know that my establishment exerts an activity open to the street and when I have this public access, since before the existence of the complex, to restrict the same affect this activity.
So I inform you that, to proceed with the closure of the gate, not only be notified to the police and the authorities immediately, pero iniciará acciones legales para responder por las pérdidas que pueden resultar en el desempeño de mi actividad,,en,atentamente,,en,Roberto,,en,Se ha acordado en las reuniones de la Junta y,,en,reunión para cerrar la puerta,,en,durante un período de prueba de,,en,meses desde,,en,hasta,,en,Al final de la prueba, los horarios de apertura de la puerta volverán al cierre nocturno solo,,en,como en el presente,,en,se harán nuevos carteles y se colocarán en la entrada de la Zona D,,en,Cañerías de agua,,en,Se ha colocado la última sección de agua potable y agua de jardín nueva y se han reparado todas las vías,,en,Se han instalado nuevos registros,,en,Esto completa una sección completa de agua de red y reemplazo de agua de jardín para el Complejo,,en,Todo llevado a cabo por el equipo de mantenimiento,,en,Cámaras,,en,Las nuevas cámaras de seguridad se están probando actualmente, aunque los resultados iniciales que utilizan el tipo de wifi no son alentadores,,en.
attentively
Roberto
——————————————————————————————————————————-

22nd May 2013

It has been agreed at Board Meetings and 222 meeting to close the Gate 24/7 for a trial period of 3 months from 25.5/2013 up to 1.9.2013. At the end of the trial the gate opening times will revert to night closing only, as at present.

2 new signs will be made and placed at the entrance to Zone D.

Water Mains 200 a 208

The latest section of new mains water and garden water has been laid and all pathways repaired. New Manholes have been installed. This completes an entire section of mains water and garden water replacement to the Complex.

All carried out by the Maintenance Team.


Cameras
New Security Cameras are currently being trialled though initial results using Wi-Fi type are not encouraging. Como sabrá, las cámaras existentes no han podido ver a los delincuentes en aproximadamente,,en,años y cuando ocasionalmente tenemos problemas, la Guardia Civil no pasará horas viéndolos,,en,Por lo tanto, es importante que nos tomemos el tiempo para instalar un sistema mucho más satisfactorio,,en,Factura de tarifas comunitarias,,en,La factura de la comunidad enviada este mes es diferente del estilo anterior, ya que se trata de una declaración que muestra las tarifas y las facturas del agua de una manera más simplificada.,,en,Industria Eléctrica,,en,Legalmente, todas las Zonas deberían haber tenido un contrato de mantenimiento, lo que significa una inspección anual para garantizar la seguridad de la electricidad.,,en,He tenido una reunión con Alan,,en,Electricista,,en,y Miguel,,en,Unelco Engineer,,es,Sujeto a costo y acuerdo de la Junta,,en. 6 years and when we do occasionally have problems the Guardia Civil will not spend hours viewing them. It is therefore important we take the time to install a far more satisfactory system.

Community Fees Invoice

The Community Invoice sent out this month are different from the previous style in that it is in the form of a statement showing Fees and Water Bills in a more simplified fashion.

Industria Electrics

Legally all of the Zones should have had a maintenance contract which means an annual inspection to insure the safety of the electrics.

I have had a meeting with Alan, Electrician, and Miguel, Unelco Engineer. Subject to cost and agreement by the Board, Miguel puede contactar a Industria indicando que tiene el Contrato de Mantenimiento para la Zona D,,en,Esto significa que se hace responsable cuando Industria declara sus requisitos para la Zona D,,en,Miguel ya pasó los paneles de control que hemos instalado,,en,Si comenzamos un contrato de mantenimiento con Miguel, no podemos,,en,requiere el escurridizo Proyecto,,en,planes originales,,en,hemos estado buscando sin éxito,,en,Miguel obviamente tiene una buena relación de trabajo con Industria y, sujeto a acuerdo, esta podría ser la forma correcta de avanzar,,en,Y finalmente,,en,hubo una competencia de Cake en Brendens Bar el domingo 19 de mayo en ayuda de Sara,,en,Hubo una buena participación y Shirley Wright ganó dos de las secciones,,en,Esponja Victoria y pastel de chocolate,,en,También sabían delicioso,,en,Todavía no sabemos cuánto recaudaron,,en. This means he becomes responsible when Industria state their requirements for Zone D. Miguel has already passed the control panels we have fitted.

Should we commence a maintenance contract with Miguel we ‘may not’ require the elusive Project (original plans) we have been looking for without success. Miguel obviously has a good working relationship with Industria and subject to agreement this could be the correct way forward.
And finally….there was a Cake competition at Brendens Bar on Sunday 19th May in aid of Sara. There was a good turnout and Shirley Wright won two of the sections. Victoria Sponge and Chocolate Cake. They tasted lovely too! We do not know yet how much they raised.

Brian