Following a notice being circulated to the other Zones regarding the closure of the promenade gate, the Plot 222 Mancomunidad has received the following response from Roberto at Sausalito. We have published a Google translated version of his comments below to keep Zone D members informed of the situation.
——————————————————————————————————————————-
I refer to this in my capacity as a member of the homeowners and also as the owner of the shop Restaurant Sausalito.
I received notification informing that, although in a survey conducted last year, most of the owners did not want the gateway to the beach remain closed 24 hours has decided, without any prior consultation closing same.
Tenga en cuenta que la decisión tomada que afecta el peso legal de la comunidad solo si han sido aprobados en una reunión,,en,donde los dueños pueden expresar su consentimiento,,en,Este no ha sido el caso y el hecho de que usted tenga el título de Presidente no lo faculta o no tiene un comité designado para llevar a cabo esta acción.,,en,incluso si quieres justificarlo como,,en,a modo de prueba,,en,Por otro lado, usted sabe que mi establecimiento ejerce una actividad abierta a la calle y cuando tengo este acceso público,,en,desde antes de la existencia del complejo,,en,restringir el mismo afecta esta actividad,,en,Entonces te informo que,,en,proceder con el cierre de la puerta,,en,no solo se notificará a la policía y a las autoridades de inmediato,,en, where the owners can express their consent. This has not been the case and the fact that you il holds title as President does not empower or not you you have any committee appointed to carry out this ations, even if you want to justify it as “by way of test “.
On the other hand you know that my establishment exerts an activity open to the street and when I have this public access, since before the existence of the complex, to restrict the same affect this activity.
So I inform you that, to proceed with the closure of the gate, not only be notified to the police and the authorities immediately, pero iniciará acciones legales para responder por las pérdidas que pueden resultar en el desempeño de mi actividad,,en,atentamente,,en,Roberto,,en,Se ha acordado en las reuniones de la Junta y,,en,reunión para cerrar la puerta,,en,durante un período de prueba de,,en,meses desde,,en,hasta,,en,Al final de la prueba, los horarios de apertura de la puerta volverán al cierre nocturno solo,,en,como en el presente,,en,se harán nuevos carteles y se colocarán en la entrada de la Zona D,,en,Cañerías de agua,,en,Se ha colocado la última sección de agua potable y agua de jardín nueva y se han reparado todas las vías,,en,Se han instalado nuevos registros,,en,Esto completa una sección completa de agua de red y reemplazo de agua de jardín para el Complejo,,en,Todo llevado a cabo por el equipo de mantenimiento,,en,Cámaras,,en,Las nuevas cámaras de seguridad se están probando actualmente, aunque los resultados iniciales que utilizan el tipo de wifi no son alentadores,,en.
attentively
Roberto
I received notification informing that, although in a survey conducted last year, most of the owners did not want the gateway to the beach remain closed 24 hours has decided, without any prior consultation closing same.
Tenga en cuenta que la decisión tomada que afecta el peso legal de la comunidad solo si han sido aprobados en una reunión,,en,donde los dueños pueden expresar su consentimiento,,en,Este no ha sido el caso y el hecho de que usted tenga el título de Presidente no lo faculta o no tiene un comité designado para llevar a cabo esta acción.,,en,incluso si quieres justificarlo como,,en,a modo de prueba,,en,Por otro lado, usted sabe que mi establecimiento ejerce una actividad abierta a la calle y cuando tengo este acceso público,,en,desde antes de la existencia del complejo,,en,restringir el mismo afecta esta actividad,,en,Entonces te informo que,,en,proceder con el cierre de la puerta,,en,no solo se notificará a la policía y a las autoridades de inmediato,,en, where the owners can express their consent. This has not been the case and the fact that you il holds title as President does not empower or not you you have any committee appointed to carry out this ations, even if you want to justify it as “by way of test “.
On the other hand you know that my establishment exerts an activity open to the street and when I have this public access, since before the existence of the complex, to restrict the same affect this activity.
So I inform you that, to proceed with the closure of the gate, not only be notified to the police and the authorities immediately, pero iniciará acciones legales para responder por las pérdidas que pueden resultar en el desempeño de mi actividad,,en,atentamente,,en,Roberto,,en,Se ha acordado en las reuniones de la Junta y,,en,reunión para cerrar la puerta,,en,durante un período de prueba de,,en,meses desde,,en,hasta,,en,Al final de la prueba, los horarios de apertura de la puerta volverán al cierre nocturno solo,,en,como en el presente,,en,se harán nuevos carteles y se colocarán en la entrada de la Zona D,,en,Cañerías de agua,,en,Se ha colocado la última sección de agua potable y agua de jardín nueva y se han reparado todas las vías,,en,Se han instalado nuevos registros,,en,Esto completa una sección completa de agua de red y reemplazo de agua de jardín para el Complejo,,en,Todo llevado a cabo por el equipo de mantenimiento,,en,Cámaras,,en,Las nuevas cámaras de seguridad se están probando actualmente, aunque los resultados iniciales que utilizan el tipo de wifi no son alentadores,,en.
attentively
Roberto
——————————————————————————————————————————-
