5de agosto 2013

The rewiring of the Lights has now been completed in the affected areas and all complex lights are now working. This has been a difficult re-cabling project. Now the earth stakes are being installed.

For a period of 2 weeks from Tuesday 6th August, reception will have a limited opening time from 9.00am to 1.00pm.

 

Brian

26de julio 2013

Se sigue trabajando para tratar de resolver los problemas con las luces de la calle y los cables corroídos,,en,Varios de los conductos subterráneos que llevan el cableado de la luz de la calle tienen ahora colapsado totalmente,,en,Vamos a tener que cambiar la ruta de nuevos cables a través de nuevos conductos y en una o dos áreas desenterrar el camino por carretera,,en,Obviamente una estrecha vigilancia tiene que ser mantenido en el precio,,en,pero este trabajo es inevitable y formará una parte de la obra Industria eventualmente nos pida para llevar a cabo,,en,Actualmente estamos cambiando carreras de conducción de aguas jardín existente para la nueva como en muchas de las áreas de los tubos están perforados y romper,,en,También estamos experimentando actualmente problemas con las luces de la calle,,en. Several of the underground ducts that carry the street light cabling have now totally collapsed. We are having to re-route new cables through new ducts and in one or two areas dig up the road way. Obviously a close watch has to be kept on cost, but this work is unavoidable and will form a part of the work Industria will eventually ask us to carry out.

 

Brian

 

18de julio 2013

We are currently changing runs of existing garden water pipe for new as in many of the areas the pipes are perforated and breaking down.

We are also currently experiencing problems with the street lights. Los cables son ahora de más de treinta años de edad y que están sustituyendo a las zonas de resolver el problema y la inserción de nuevas sondas de tierra de cada cinco Poste de la lámpara,,en,El ejercicio está tomando mucho más tiempo de lo que esperábamos,,en,como en lugares acceder tapas de registro se han concretado una y oculto a la vista,,en,Debido a un error administrativo,,en,las cifras citadas en el blog anterior en relación con el ahorro de agua son incorrectos,,en,Por favor, acepte mis disculpas por este,,en,Las cifras correctas son como a continuación,,en,euro,,en,El ahorro total de los períodos mencionados son,,en,Debido al trabajo stirling llevada a cabo por el equipo de mantenimiento de la renovación de tuberías de agua de red y tuberías que pasan a metros de la casa,,en,la factura total de agua durante los primeros seis meses de este año es de 17.600 €,,en,Los primeros seis meses de,,en,€ 25.400,,en. The exercise is taking considerably longer than we hoped for, as in places access manhole covers have been concreted over and hidden from view.

Brian

 

12de julio 2013

Due to an administrative error, the figures quoted in the previous blog regarding water savings are incorrect. Please accept my apologies for this.

The correct figures are as below

2011 a 2012 – 65,473 euro

2012 a 2013 – 33,822 euro

The total savings for the periods mentioned are 31,651 euro.

Brian

5de julio 2013

Owing to the stirling work carried out by the maintenance team the renewal of mains water pipes and pipes running to house meters, the total water bill for the first six months of this year is €17,600. The first six months of 2012 €25,400. No hay contratistas externos denominados en todo el trabajo terminado con el trabajo en casa,,en,conduce a un ahorro de 7.800 €,,en,Todo el crédito para el equipo dirigido por Miguel,,en,a junio,,en,uso total de agua incluyendo jardines 84.160 €,,en,uso total de agua incluyendo agua Jardín,,en,que ahora hemos tenido el uso de agua reciclada jardín,,en,para,,en,año = 40.070 €,,en,propietarios de utilizar,,en,= 27.164 €,,en,Jun-jun,,en,= 25.619 €,,en, leads to a saving of €7,800. All credit to the team led by Miguel.

junio 2011 to June 2012 total water use including gardens €84,160.

junio 2012 to June 2013 total water use including Garden water, which we have now had the use of recycled garden water, for 1 year = €40,070.

Owners use 2011/2012 = €27,164. June to June

Owners use 2012/2013 = €25,619. June to June

Brian

10de junio 2013

To All Zone D Owners – Plot 222 Centre Road.

I have been informed that the Plot 222 Mancomunidad has now received some clarification regarding the status of the centre road. More information will be circulated later but as it stands it appears we cannot restrict public access to the promenade and beach. This is a further step forward in resolving a debate that has existed within the Plot 222 Zone D Community for a considerable number of years and we are currently seeking a final resolution. The gate has already been opened and signs have been removed under instruction from the Plot 222 President, thus avoiding the communities in Playa Bastian being fined a potential €1000 – €5000 fine per day.

Brian Purdue

President

Playa Bastian Zone D.

30de mayo 2013

Actualización de Promenade Gate,,en,aquí está la última situación,,en,The Gate ahora tiene el nuevo código habilitado para propietarios y está bloqueado,,en,como se acordó en la última Trama,,en,junta directiva,,en,Ha habido alguna actividad muy poco útil por parte del propietario de Sausalito y el Administrador de Casa Verdes que les entrega el nuevo código a los turistas que caminan por el camino.,,en,La Policía también ha visitado el complejo varias veces en los últimos días, según nos informaron personas desconocidas.,,en,Al mostrar la carta del Alcalde fechada,,en,afirmando que el camino es privado abandonaron el complejo,,en,Después de hacer una recomendación, el Consejo instaló letreros adicionales en el Arcada en la parte superior de la carretera que muestra el camino alternativo hacia el norte del complejo,,en,Como saben, esta es una prueba de tres meses hasta,,en, here is the latest situation:

The Gate now has the new code enabled for owners and is locked 24/7, as agreed at the last Plot 222 board meeting. However, there has been some very unhelpful activity by Sausalito owner and Casa Verdes Administrator handing out the new code to holiday makers as they walk down the Road.

The Police have also visited the complex several times over the last few days as we were reported by persons unknown. On showing the Mayor’s letter dated 2003 stating that the Road is Private they left the complex, having made a recommendation we have the Council install extra signs on the Archway at the top of the Road showing the alternate pathway to the North of the complex.

As you know this is a three month trial until 1.9.2013 y luego volverá al bloqueo nocturno solo,,en,hasta la AGM en,,en,A raíz de un aviso que se distribuye a las otras zonas con respecto al cierre de la puerta del paseo marítimo,,en,la trama,,en,Mancomunidad ha recibido la siguiente respuesta de Roberto en Sausalito,,en,Hemos publicado una versión traducida de Google de sus comentarios a continuación para mantener informados a los miembros de la Zona D de la situación.,,en,Me refiero a esto en mi calidad de miembro de los propietarios y también como dueño de la tienda Restaurant Sausalito.,,en,Recibí una notificación informando que,,en,aunque en una encuesta realizada el año pasado,,en,la mayoría de los propietarios no querían que la puerta de entrada a la playa permaneciera cerrada,,en,horas ha decidido,,en,sin consulta previa cerrando el mismo,,en, until the AGM in 2014.

Brian

23rd mayo 2013

Following a notice being circulated to the other Zones regarding the closure of the promenade gate, the Plot 222 Mancomunidad has received the following response from Roberto at Sausalito. We have published a Google translated version of his comments below to keep Zone D members informed of the situation.

——————————————————————————————————————————-
I refer to this in my capacity as a member of the homeowners and also as the owner of the shop Restaurant Sausalito.
I received notification informing that, although in a survey conducted last year, most of the owners did not want the gateway to the beach remain closed 24 hours has decided, without any prior consultation closing same.
Tenga en cuenta que la decisión tomada que afecta el peso legal de la comunidad solo si han sido aprobados en una reunión,,en,donde los dueños pueden expresar su consentimiento,,en,Este no ha sido el caso y el hecho de que usted tenga el título de Presidente no lo faculta o no tiene un comité designado para llevar a cabo esta acción.,,en,incluso si quieres justificarlo como,,en,a modo de prueba,,en,Por otro lado, usted sabe que mi establecimiento ejerce una actividad abierta a la calle y cuando tengo este acceso público,,en,desde antes de la existencia del complejo,,en,restringir el mismo afecta esta actividad,,en,Entonces te informo que,,en,proceder con el cierre de la puerta,,en,no solo se notificará a la policía y a las autoridades de inmediato,,en, where the owners can express their consent. This has not been the case and the fact that you il holds title as President does not empower or not you you have any committee appointed to carry out this ations, even if you want to justify it as “by way of test “.
On the other hand you know that my establishment exerts an activity open to the street and when I have this public access, since before the existence of the complex, to restrict the same affect this activity.
So I inform you that, to proceed with the closure of the gate, not only be notified to the police and the authorities immediately, pero iniciará acciones legales para responder por las pérdidas que pueden resultar en el desempeño de mi actividad,,en,atentamente,,en,Roberto,,en,Se ha acordado en las reuniones de la Junta y,,en,reunión para cerrar la puerta,,en,durante un período de prueba de,,en,meses desde,,en,hasta,,en,Al final de la prueba, los horarios de apertura de la puerta volverán al cierre nocturno solo,,en,como en el presente,,en,se harán nuevos carteles y se colocarán en la entrada de la Zona D,,en,Cañerías de agua,,en,Se ha colocado la última sección de agua potable y agua de jardín nueva y se han reparado todas las vías,,en,Se han instalado nuevos registros,,en,Esto completa una sección completa de agua de red y reemplazo de agua de jardín para el Complejo,,en,Todo llevado a cabo por el equipo de mantenimiento,,en,Cámaras,,en,Las nuevas cámaras de seguridad se están probando actualmente, aunque los resultados iniciales que utilizan el tipo de wifi no son alentadores,,en.
attentively
Roberto
——————————————————————————————————————————-

22nd May 2013

It has been agreed at Board Meetings and 222 meeting to close the Gate 24/7 for a trial period of 3 months from 25.5/2013 up to 1.9.2013. At the end of the trial the gate opening times will revert to night closing only, as at present.

2 new signs will be made and placed at the entrance to Zone D.

Water Mains 200 a 208

The latest section of new mains water and garden water has been laid and all pathways repaired. New Manholes have been installed. This completes an entire section of mains water and garden water replacement to the Complex.

All carried out by the Maintenance Team.


Cameras
New Security Cameras are currently being trialled though initial results using Wi-Fi type are not encouraging. Como sabrá, las cámaras existentes no han podido ver a los delincuentes en aproximadamente,,en,años y cuando ocasionalmente tenemos problemas, la Guardia Civil no pasará horas viéndolos,,en,Por lo tanto, es importante que nos tomemos el tiempo para instalar un sistema mucho más satisfactorio,,en,Factura de tarifas comunitarias,,en,La factura de la comunidad enviada este mes es diferente del estilo anterior, ya que se trata de una declaración que muestra las tarifas y las facturas del agua de una manera más simplificada.,,en,Industria Eléctrica,,en,Legalmente, todas las Zonas deberían haber tenido un contrato de mantenimiento, lo que significa una inspección anual para garantizar la seguridad de la electricidad.,,en,He tenido una reunión con Alan,,en,Electricista,,en,y Miguel,,en,Unelco Engineer,,es,Sujeto a costo y acuerdo de la Junta,,en. 6 years and when we do occasionally have problems the Guardia Civil will not spend hours viewing them. It is therefore important we take the time to install a far more satisfactory system.

Community Fees Invoice

The Community Invoice sent out this month are different from the previous style in that it is in the form of a statement showing Fees and Water Bills in a more simplified fashion.

Industria Electrics

Legally all of the Zones should have had a maintenance contract which means an annual inspection to insure the safety of the electrics.

I have had a meeting with Alan, Electrician, and Miguel, Unelco Engineer. Subject to cost and agreement by the Board, Miguel puede contactar a Industria indicando que tiene el Contrato de Mantenimiento para la Zona D,,en,Esto significa que se hace responsable cuando Industria declara sus requisitos para la Zona D,,en,Miguel ya pasó los paneles de control que hemos instalado,,en,Si comenzamos un contrato de mantenimiento con Miguel, no podemos,,en,requiere el escurridizo Proyecto,,en,planes originales,,en,hemos estado buscando sin éxito,,en,Miguel obviamente tiene una buena relación de trabajo con Industria y, sujeto a acuerdo, esta podría ser la forma correcta de avanzar,,en,Y finalmente,,en,hubo una competencia de Cake en Brendens Bar el domingo 19 de mayo en ayuda de Sara,,en,Hubo una buena participación y Shirley Wright ganó dos de las secciones,,en,Esponja Victoria y pastel de chocolate,,en,También sabían delicioso,,en,Todavía no sabemos cuánto recaudaron,,en. This means he becomes responsible when Industria state their requirements for Zone D. Miguel has already passed the control panels we have fitted.

Should we commence a maintenance contract with Miguel we ‘may not’ require the elusive Project (original plans) we have been looking for without success. Miguel obviously has a good working relationship with Industria and subject to agreement this could be the correct way forward.
And finally….there was a Cake competition at Brendens Bar on Sunday 19th May in aid of Sara. There was a good turnout and Shirley Wright won two of the sections. Victoria Sponge and Chocolate Cake. They tasted lovely too! We do not know yet how much they raised.

Brian

2nd April 2013

The Kerb Stone at the rear of 29 a 33 have been removed and relaid in a more professional manner.

We are installing another new run of mains water pipe and garden water pipe from No.200 to 208 and this completes this area of the complex. All mains pipework has been renewed.

On going improvements to existing manholes in the footpaths continues.

The Keypads to the Gate have been replaced after the recent vandalism. The number of the gate keypads is the same as before, but if you need reminding please go to the forum page where you will find the code listed under News and Announcments.

The recycled water is working well on the gardens and plants are thriving with the Nitrogen in the water.

During the Easter break lasting 4 days the maintenance team continued to maintain the Pools and Luis opened Reception 9 till 12 on Good Friday.

Brian